中國&美國翻譯協(xié)會(huì )成員
正規翻譯服務(wù)商
服務(wù)熱線(xiàn)
400-8259-580

1799162066
云譯為本機構品牌注冊商標
云典翻譯
資質(zhì)正規
資質(zhì)齊全
眾多機構認可
經(jīng)驗豐富
10年老牌翻譯公司 術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻
終身質(zhì)保 譯稿終身免費質(zhì)保
不限次、不限時(shí)
滿(mǎn)意付款
天貓支付寶擔保交易
方便快捷
正規發(fā)票
可開(kāi):增值稅專(zhuān)用發(fā)票
         增值稅普通發(fā)票
         增值稅電子發(fā)票
云譯翻譯公司

口譯每日一詞∣工業(yè)互聯(lián)網(wǎng) the industrial internet

工業(yè)和信息化部表示,我國將建設國家工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)大數據中心,加強對中國工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)公司海外上市的監管和協(xié)調。
China will build a national data center for the industrial internet and strengthen the supervision and coordination of overseas listings of Chinese industrial internet companies, according to the Ministry of Industry and Information Technology.

2019年6月15日,央企工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)融通平臺在成都啟動(dòng)。圖為參會(huì )代表在操作一款六軸機械手臂。(圖片來(lái)源:新華社)



【知識點(diǎn)】
2018年,工信部出臺《工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展行動(dòng)計劃(2018-2020)》,提出到2020年底,初步建成工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)基礎設施和產(chǎn)業(yè)體系。近日,工信部印發(fā)《工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)專(zhuān)項工作組2020年工作計劃》,提出了10大任務(wù)類(lèi)別共54項具體舉措,主要任務(wù)包括提升基礎設施能力、構建標識解析體系、建設工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)平臺、突破核心技術(shù)標準、培育新模式新業(yè)態(tài)、促進(jìn)產(chǎn)業(yè)生態(tài)融通發(fā)展、增強安全保障水平、推進(jìn)開(kāi)放合作、加強統籌推進(jìn)、推動(dòng)政策落地等十方面。
2017年11月國務(wù)院發(fā)布的《關(guān)于深化“互聯(lián)網(wǎng)+先進(jìn)制造業(yè)”發(fā)展工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)的指導意見(jiàn)》提出的發(fā)展目標是:到2025年,覆蓋各地區、各行業(yè)的工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò )基礎設施基本建成,工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)標識解析體系不斷健全并規?;茝V,基本形成具備國際競爭力的基礎設施和產(chǎn)業(yè)體系;到2035年,建成國際領(lǐng)先的工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò )基礎設施和平臺,工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)全面深度應用并在優(yōu)勢行業(yè)形成創(chuàng )新引領(lǐng)能力,重點(diǎn)領(lǐng)域實(shí)現國際領(lǐng)先;到本世紀中葉,工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng )新發(fā)展能力、技術(shù)產(chǎn)業(yè)體系以及融合應用等全面達到國際先進(jìn)水平,綜合實(shí)力進(jìn)入世界前列。

【重要講話(huà)】
中國高度重視工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng )新發(fā)展,愿同國際社會(huì )一道,持續提升工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng )新能力,推動(dòng)工業(yè)化與信息化在更廣范圍、更深程度、更高水平上實(shí)現融合發(fā)展。
China attaches great importance to the innovative development of the industrial internet. China is willing to work with the international community to enhance the innovation capability of the industrial internet, so as to realize the integrated development of industrialization and informatization on a broader, deeper and higher level.
——2019年10月18日,習近平向工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)全球峰會(huì )致賀信

【相關(guān)詞匯】
人工智能開(kāi)放創(chuàng )新平臺
open and innovative artificial intelligence platforms

網(wǎng)絡(luò )空間命運共同體
a community with a shared future in cyberspace


我們的服務(wù)優(yōu)勢

我們的服務(wù)優(yōu)勢

資質(zhì)正規  經(jīng)驗豐富  語(yǔ)種齊全  價(jià)格實(shí)惠  交易安全

翻譯經(jīng)驗豐富 術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻

1. 10年+ 從事翻譯行業(yè); 2. 堅持翻譯人員與翻譯資料專(zhuān)業(yè)對口的原則,任何專(zhuān)業(yè)資料的翻譯必須由具有對應專(zhuān)業(yè)深厚背景知識和學(xué)歷的翻譯人員承擔; 3.專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)庫與語(yǔ)料庫積累

云譯翻譯質(zhì)量保障

1. 我們嚴格遵守國家標準執行翻譯 2. 我們建立了ISO翻譯質(zhì)量管理體系 3. 我們擁有完善的售后服務(wù)體系   終身質(zhì)保;不限次數、不限時(shí)間免費修改至滿(mǎn)意為止

資質(zhì)正規齊全

1. 正規備案涉外翻譯機構;[查看公司涉外翻譯資質(zhì)] 2. 中國翻譯協(xié)會(huì )&美國翻譯協(xié)會(huì )認證會(huì )員;[查看翻譯協(xié)會(huì )資質(zhì)] 3. 各類(lèi)譯員資質(zhì)齊全;  [查看譯員資質(zhì)]

價(jià)格透明實(shí)惠,交易安全

1. 支持支付寶擔保交易,滿(mǎn)意付款 2. 支持天貓/淘寶店/支付寶/微信支付

我們的合作客戶(hù)
我們在不同領(lǐng)域、不同行業(yè)都擁有大量客戶(hù),深受客戶(hù)信賴(lài)
政府客戶(hù)
上市公司客戶(hù)
研究機構
高??蛻?hù)
公司客戶(hù)