口譯每日一詞∣長(cháng)江流域禁捕 the fishing ban in the Yangtze River basin
國務(wù)院辦公廳日前印發(fā)通知,要求切實(shí)做好長(cháng)江流域禁捕有關(guān)工作以及退捕漁民安置保障工作。通知提出,長(cháng)江流域禁捕是保護長(cháng)江和加強生態(tài)文明建設的重要舉措,沿江各地政府和各有關(guān)部門(mén)要細化完善各項政策措施,全面抓好落實(shí)。 China called for solid efforts to implement the fishing ban in the Yangtze River basin, and ensure the livelihoods of affected fishermen after they bid farewell to nets and boats, according to a circular released by the General Office of the State Council. As the fishing ban in the Yangtze River basin is an important measure to protect the river and improve the ecological environment, local governments and related departments should roll out specific policies and measures to ensure its implementation, the circular said.
【重要講話(huà)】 必須從中華民族長(cháng)遠利益考慮,把修復長(cháng)江生態(tài)環(huán)境擺在壓倒性位置,共抓大保護、不搞大開(kāi)發(fā)。 We must take the long-term interests of the Chinese nation into account, put restoring the ecological environment of the Yangtze River at a dominant position, make all-out efforts to protect it, and forbid large-scale development of the river. ——2018年4月26日,習近平主持召開(kāi)深入推動(dòng)長(cháng)江經(jīng)濟帶發(fā)展座談會(huì )并發(fā)表重要講話(huà)
【相關(guān)詞匯】
長(cháng)江生態(tài)環(huán)境保護修復 protect and restore the ecological environment of the Yangtze River
長(cháng)江經(jīng)濟帶 the Yangtze River Economic Belt