你是開(kāi)車(chē)族或摩托車(chē)族嗎?這篇文章絕對讓你受益良多!首先,這部視頻介紹了很多必備的英文字匯,讓我們先復習一下,小編再幫大家整理在不同情況下使用的實(shí)用片語(yǔ)!
狀況一:「不要闖紅燈」違規
Don’t run the red light! 不要闖紅燈
*補充*
traffic light 紅綠燈
Do not jaywalk! 不要穿越馬路
jaywalk這個(gè)單字指的是不遵守交通規則,也就是不走斑馬線(xiàn)過(guò)馬路的意思,而違規的人可以被叫做jaywalker。這個(gè)單字很常出現在國外的警示牌子上,一定要記起來(lái)喔!
*補充*
crosswalk 斑馬線(xiàn)
Let’s use the crosswalk. It’s too dangerous to jaywalk!
我們走斑馬線(xiàn)吧。不遵守交通規則闖越馬路太危險了!
Just don’t be a lead foot. 別飆車(chē)
聽(tīng)到有人跟你說(shuō)這句時(shí)表示「別飚車(chē)」。句子里lead foot的直譯是「鉛腿」,指一踩油門(mén)就踩到底,比喻開(kāi)快車(chē)的人。
You will get a ticket for speeding. 你超速可是會(huì )被開(kāi)罰單的
提醒駕駛「你超速了」是非常重要的,因為不但很危險也非??赡軙?huì )被交警開(kāi)罰!以下整理出了幾個(gè)相關(guān)單字,以及不同的說(shuō)法提供各位參考!
speeding ticket 超速罰單
You don’t want a speeding ticket, do you?
你不會(huì )想要被開(kāi)超速罰單,對吧?
speed limit 時(shí)速限制
You must not go over the speed limit.
你不應該超速行駛。
Buckle up / Fasten your seat belt! 系好安全帶
狀況二:「快踩剎車(chē)」緊急事故
Hit the brake! 快踩剎車(chē)
Pull over! 靠邊停
會(huì )要駕駛靠邊停的狀況可能是警察臨檢或是你要讓救護車(chē)經(jīng)過(guò),以上狀況都可以請駕駛pull over!
I had a little fender bender. 車(chē)子小擦撞
在路上發(fā)生小事故時(shí),可以說(shuō)little fender bender,或者你也可以說(shuō)“I was involved in a car accident.”。建議大家要保車(chē)險比較能降低風(fēng)險喔!
*補充:
? hit and run 肇事逃逸
? car insurance 車(chē)險
My car is acting up again. 我的車(chē)又出問(wèn)題了
車(chē)子是需要保養和維修的,如果車(chē)子的主人忽略這點(diǎn)就開(kāi)車(chē)上路的話(huà),可是很危險的!
狀況三:「我爆胎了」求救
I have a flat tire. 我的車(chē)爆胎了
爆胎的英文是flat tire。遇到這種情況時(shí),可以照著(zhù)以下對話(huà)向他人求救:
Do you have a spare tire?
你有備胎嗎?
It’s in the trunk.
在后備箱。
Can I get a ride? 可以載我一程嗎
出國在外旅行如果迷路了,可以向他人求救并且詢(xún)問(wèn)是否可以載你一程。把這句話(huà)學(xué)起來(lái)更事半功倍喔!
Let’s carpool! 一起共乘
狀況四:「堵車(chē)中」不可抗力狀況
I was tied up in traffic. 路上塞車(chē)
*補充*
traffic jam 塞車(chē)
狀況五:「快打方向燈」馬路三寶
use your turn signal. 打方向燈
turn signal 就是轉向燈的英文。如果看到忘記打方向燈的朋友,一定要提醒他“Use your turn signal!”。
cut someone off 超車(chē)
許多交通事故都是在惡意超車(chē)或是逼車(chē)之下發(fā)生的,而英文會(huì )說(shuō)cut someone off這個(gè)片語(yǔ)形容超車(chē)的情況。
He is a Sunday driver. 他開(kāi)車(chē)龜速